孩子暑假英语作业这几个“令人晕倒的句子”你看得懂吗
Kan的1983年原作
一位网友分享了他孩子的暑期英语作业。 这些“晕倒句子”你懂吗:
让我们逐一解释一下:
1.永远不会等到你。
这句话检查词性。
整个句子有四个词(麻烦),第一和第四是动词,第二和第三是名词。
字面意思是:永远不要惹麻烦see的过去式,直到麻烦来困扰你。
说白了,如果麻烦没有找上门来,就不要自己去找麻烦。 老师的口号很相似:人不犯我,我不犯人。
2.我知道。 你知道。 我知道你知道。 我知道你知道我知道。
这句话其实很考验宾语从句的掌握程度。
我知道前三句话很简单。 (我知道)你知道(你知道)我知道你知道(我知道你知道)。
第四句是一个大从句包裹着一个小从句——Iknow[()](宾语从句),意思是“我知道你知道我知道”。
3.我们必须吊死,否则就会被吊死。
这句话主要考察hang这个词的多义性,它可以表示“持久”(在这种情况下,它是一个不及物动词),也可以表示“悬挂,挂起”(在这种情况下,它是一个及物动词) )。
前半句We 表示“我们必须一起坚持”,中间连词or表示“否则”,后半句We'llbe(我将单独被挂)。
这句话实际上出自美国国父之一本杰明·富兰克林之口:
当时的背景是美国正在进行独立战争。 如果战争失败,这些叛军就会被绞死,所以这句话翻译成这样就更有味道了:
“我们必须团结在一起,否则我们就会一一被吊死。”
4.他从未见过锯子。
这句话有两个考察点:
1)saw这个词有多种含义:saw可以用作see(看见)的过去式,也可以用作名词表示“句子”,也可以用作动词表示“看到” (事物)”。
2)感觉动词的句型,参见A do B。当你看到A do B时,请注意宾语A后面应使用动词的原形作为宾语B的宾补语。
我们来梳理一下句子中每个单词的意思:
他从来没有见过锯子锯锯子。
整个句子可以这样翻译:他从未见过一把锯子锯过另一把锯子。
这句话没有多大意义。 这只是一个文字游戏,帮助大家理解一些语法原则。
说到这句话,我突然想到了另一个概念:(跷跷板),你知道为什么“跷跷板”这个词是see和saw的复合词吗?
其实下面这张图就已经很清楚了:
怎么样,你能理解上面这几句话吗? 如果你听不懂,你应该提高你的语法能力。 这些语法知识其实都是比较基础的。
如果你语法比较薄弱,侃哥有一套课程(下图)可以让你系统巩固基础语法。 限时优惠、永久有效、终身问答! (注册后即可进入相应社区,侃哥会亲自为您解答问题)。 扫描二维码即可试用:
侃哥外刊谈话·第15季
第 11 课 预约
↓↓↓
康格英语班
扫描二维码免费浏览收听
⬇️
点击
大家都在看

2015年广东省大学最新排行榜(九大美院如何录取)

孩子暑假英语作业这几个“令人晕倒的句子”你看得懂吗

广东省17所省重点大学排名20232023广东实力强的院校

江苏省“十四五”首批高校海外高层次人才引进重点平台

重本大学有哪些大学?有你的母校吗?

00后中专生女孩佩宸:昆曲不止在舞台上

辽宁加快推进教育现代化实施方案(2018-2022年)

高新区汶泉学校2022级初一新生军训闭营仪式

今日大雪祝福送上,愿你快乐幸福心情妙!
