2020年考研英语一真题详解及答案解析 chanong 编辑说 去年,因难度引发关注的考研英语一,也再次冲上热搜。不少网友晒出自己的成绩,称考出的分数偏低。还有的考生表示自己只考了30多分……祈祷国家线能够随着大家普遍偏低的 各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享2020年考研英语一真题详解及答案解析,以及的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧! 去年,因难度引发关注的考研英语一,也再次冲上热搜。 不少网友晒出自己的成绩,称考出的分数偏低。还有的考生表示自己只考了30多分……祈祷国家线能够随着大家普遍偏低的分数下调。 还有网友开始复盘自己考场上的心路历程,调侃自己在考场上“怀疑是自己的问题,都没怀疑英一”、“以为是自己心不静,所以写不出来”…… 考研英语讲师唐迟老师发文谈2025考研英语难度。他表示:“确实今年英语难度较往年提升,尤其是英一。其实也是在释放一种考试信号:回归英语本身,从夯实基础开始。希望26的同学一定重视。” 想申请语言方向的同学,可以看看历年的翻译硕士分数线。 如果有些考生分数预估成绩和实际成绩存在较大的差异,可以对成绩进行复查。具体需要考生在成绩出来后第一时间查询省区市或者招生单位发布的信息。 如果分数较高,就可以全身心开始准备复试,考生要及时关注目标院校官网发布的相关复试通知。从容应对,顺利过关! 如果分数未过线或未达到心仪院校的录取线,及时关注调剂信息,选择合适的调剂院校,并了解这些院校的复试科目。 最后祝大家金榜题名,成功上岸! 来源:中国青年报 央视新闻 九派新闻 网友评论等 【声明】内容整理自网络,版权归原作者或平台所有,由星度小编进行综合整理,如有侵权请联系删除。 考研英语翻译技巧考研英语翻译技巧总结 翻译是考研英语中的难点,主要考查单词掌握量、语法基础、句子结构分析能力、 中英文综合水平等,对考生要求较高。 但考研英语翻译并不是无技巧而言的,想要在翻译中拿取高分,考研小伙伴们可是 要加把力气,其中掌握常用的翻译技巧也是必不可少的。 如果一味地直译,会使句子晦涩难懂,更会丢失原语的美感。 今天就考研英语中的英译汉为例,和大家一起来学习下常见的翻译技巧。 1. 增译法 为了符合汉语的表达习惯,使译文更加连贯通顺,在英译汉时,需要视情况增加词 语。 例 The United States is the product of two principal forces—the immigration of Europea n peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a ne w country which modified these traits. (2015 年英语一真题) 【译文】美国是两股主要力量的产物,一股力量是欧洲移民,他们有着不同的思想、 习俗和民族特征,另一股力量是新国家的影响,它改变了这些特征。 【翻译分析】句子的主干结构:The United States is the product of two principal forces, 破折号后的内容是对 forces 的具体解释说明。 原文是一个长句子,相较于英语的句子结构, 汉语更喜欢用短句子。因此,在翻译 时可把较长的定语单独成句。 此外,原文提及“两股主要力量”,翻译时可适当增译,即“一股力量是……另一股 力量是……”,使译文更加流畅自然。 2. 词类转换法 由于英汉两种语言表达习惯不同,在翻译时,保留词语意义的前提下,改变词类。 例 Many countries are introducing English into the primary-school curriculum but Britis h school- children and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages. (2017 年英语一真题) 【译文】许多国家正在将英语引入小学课程,但是在英国似乎并没有鼓励学童和学 生学会 流利地使用其他语言。 1教学与研究中心 【翻译分析】该句是由 but 连接的并列句,表示前后两者的对比。相较于英语,汉 语更喜欢用动词,因此原文中的名词 encouragement 在翻译时,转化为了汉语中的动词 “鼓励”。 3. 语态转换译法 例 Despite attempts by the Church to suppress this new generation of logicians and ratio nalists, more explanations for how the universe functioned were being made at a rate that the people could no longer ignore.(2020 年英语一真题) 【译文】尽管教会试图压制新一代的逻辑学家和理性主义者,但关于宇宙如何运行 的解释越来越多,其增加的速度让人们无法再忽视。 【翻译分析】本句话主要是要注意被动语态的翻译。相较于英语,汉语较少使用被 动句。 在翻译英语的被动句时,可按以下方式进行处理:选择合适的主语,转化为汉语中 的主动句;转化为汉语的无主句;使用汉语被动句,但可以选择除了“被”以外的表达方 式。 因此,在翻译 more explanations…were being made 时,可化被动为主动,以符合汉 语的语言表达习惯。 4. 定语从句的翻译 关于定语从句的翻译方法,主要有两种:当从句较短,直接放于被修饰词之前;当 从句较长时,从句可单独成句。 例 I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic (苏格拉底) way about moral problems.(2006 年英语 一翻译) 【译文】我把他定义为这样一种人:他用苏格拉底式的方式思考道德问题,并以此 为人生的主要职责和乐趣。 【翻译分析】分析句子结构可知,定语从句 who has elected as his primary duty…moral problems 修饰先行词 individual,该句定语较长, 直接放于修饰词前,则修饰成分过于累赘,因而可考虑单独成句。 以上几个翻译方法,小伙伴们都掌握了吗?翻译方法有很多种,在此,这里只列出 了几个常见的,供大家学习。 2教学与研究中心 在平时的翻译练习中,大家一定要学会分析句子结构,然后根据汉语的表达习惯选 好了,关于2020年考研英语一真题详解及答案解析和的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈! 用户评论 红尘滚滚 终于来了!想看看真题解析能让我对考试方向更有思路。 有17位网友表示赞同! 龙吟凤 看这标题感觉2020年的考生们运气不错呀,现在我们也能看到当时考试内容了。 有6位网友表示赞同! 念初 有没有大神分享一下2020年考研英语一的难度啊? 有12位网友表示赞同! 颓废i 真题解析总是很有参考价值的,希望能学到一些解题技巧。 有18位网友表示赞同! 把孤独喂饱 明年要考研英语一,提前看看之前的真题是个不错的计划! 有18位网友表示赞同! 不相忘 这么详细的标题说明这份资料很全面的,应该值得认真学习一下。 有13位网友表示赞同! 最迷人的危险 希望解析能解释清楚哪些常见的考点,比如阅读理解、听力等部分的关键技巧。 有16位网友表示赞同! 万象皆为过客 看题目总感觉难度还是比较高的,真希望能找到一些应对方法。 有8位网友表示赞同! 花容月貌 2020年已经过去一年了,不知道现在还在备考的同学们有没有找到这份资料呢? 有12位网友表示赞同! ?娘子汉 学习英语确实需要多实践,真题和解析都能帮我们缩短练习周期。 有20位网友表示赞同! 軨倾词 感觉想要拿到好成绩,除了背单词外还需要掌握一些解题技巧啊! 有16位网友表示赞同! 野兽之美 分享一下自己阅读理解的时候常用的方法吧,希望能帮助到和我一样在备考的同学! 有5位网友表示赞同! 淡抹烟熏妆丶 希望解析能结合一些具体的答题策略,而不是仅仅是提供答案。 有5位网友表示赞同! Hello爱情风 学习计划得制定好,真题和解析都能作为参考依据。 有9位网友表示赞同! 玩味 英语一考试真的很让人头疼,真希望能找到合适的辅导资料! 有13位网友表示赞同! 短发 仔细看看这份标题,发现确实很详细,适合我们做成一份复习笔记。 有7位网友表示赞同! 发呆 备考时间有限,只能抓紧时间利用每一个资源,比如这篇真题解析。 有15位网友表示赞同! 话扎心 分享一下自己学习英语一遇到的问题,也许能找到问题的解决方法! 有19位网友表示赞同! 哭花了素颜 还有哪些其他可以学习的资料呢?希望大家都能分享一些有用的信息! 有20位网友表示赞同! 权诈 祝大家考研英语一考试顺利! 有17位网友表示赞同! 快速报名 学生姓名 意向学校 意向专业 联系方式 请输入正确的电话号码 或许你还想看: 2020年考研英语一真题详解及答案解析 艺术专业的学生未能通过211 HE美术学院吗?这些普通的大学拥有强大的专业,值得申请考试 大专学历生考研指南:全面解析研究生报考流程与策略 点赞 免责声明 本站所有收录的学校、专业及发布的图片、内容,均收集整理自互联网,仅用于信息展示,不作为择校或选择专业的建议,若有侵权请联系删除! 大家都在看 上一篇 大专学历生考研指南:全面解析研究生报考流程与策略 下一篇 返回列表 大家都在看 2020年考研英语一真题详解及答案解析 去年,因难度引发关注的考研英语一,也再次冲上热搜。不少网友晒出自己的成绩,称考出的分数偏低。还有的考生表示自己只考了30多分……祈祷国家线能够随着大家普遍偏低的 艺考知识 2025-06-22 艺术专业的学生未能通过211 HE美术学院吗?这些普通的大学拥有强大的专业,值得申请考试 八大美院以及211大学是绝大部分美术生的艺考梦想,但是这些高校报考竞争较为激烈,大部分美术生很难考得上。其实除了八大美院和211大学外,我国其它普通大学也有美术 艺考知识 2025-06-22 大专学历生考研指南:全面解析研究生报考流程与策略 专科生是可以直接参加考研的,考研并不是本科生独有的权利。但是,专科生需要在毕业后两年才能以同等学力去报考研究生考试。部分大学的部分专业会限制专科生报考,所以大家 艺考知识 2025-06-22 北京考研院校综合排名榜单 2月25日,自媒体网红博主“汤匙老师”也分享了自己的初试结果,本科是“双非”院校的他,考研目标为北京大学数学科学学院金融专业,最终初试成绩412分,专业排名第二 艺考知识 2025-06-22 2024年考研调剂最新动态及21届研究生调剂时间一览 一、国防科技大学调剂入口关闭为:4月11日24:00。调剂缺额4人:网络空间安全1人;电子信息光电信息工程1人,电子络与信息安全2人。二、安徽医科大学二轮调剂系 艺考知识 2025-06-22 2022年天津大学录取分数线一览 2024年天津本科录取投档中,各所大学的分数线集中在475分674分以上之间,其中分数线较高的几所是北京大学02组674以上、北京大学03组674以上、北京 艺考知识 2025-06-22 张雪峰解析:中国政法大学及其考研情况 学术实力和专业优势:华东政法大学在法学领域拥有深厚的学术积淀和一流的师资队伍,为学生提供了优质的教学资源和实践平台。学校的法学专业在教育部学科评估中屡获佳绩,显 艺考知识 2025-06-22 对外经贸大学在职研究生招生信息平台 这是上海对外经贸大学在职研究生就业比例最高的方向,约占据50%的份额。会计师事务所需求量大,适合想要在会计领域深耕的同学。二,银行与券商作为金融行业的高薪职位, 艺考知识 2025-06-22 四川大学研究生招生信息平台—官方入口直达 4月16日,针对考生关注的热点问题,四川大学发布招生解答。复试录取工作何时进行?学校复试录取工作预计将于5月上旬到中旬逐步开始,请密切关注学校研招网、各招生单位 艺考知识 2025-06-22 全国师范大学综合排名:前100名院校一览 一、国内师范大学综合排名解析1.顶尖师范“双骄”:985院校领跑北京师范大学(北师大)与华东师范大学(华东师大)作为国内唯二的985师范高校,稳居第一梯队。北师 艺考知识 2025-06-22